Associated British Foods (ABF)

Coca-Cola, Pepsi et ABF ignorent-ils l’avis de plus de 175 000 de leurs consommateurs ?

Blog: Coca-Cola, Pepsi et ABF ignorent-ils l’avis de plus de 175 000 de leurs consommateurs ?

Est-ce si difficile pour eux de dire qu’ils ne tolèrent aucun abus ?

Vous êtes plus de 300 000 à vous être engagé-e-s en faveur de la campagne La face cachée des marques, mettant en cause la façon dont les entreprises de l’agroalimentaire qui produisent vos marques préférées opèrent.

Paysans brésiliens. Photo : Oxfam

Blog: La Journée de l’alimentation et La face cachée des marques : une même cause

Mercredi avait lieu la Journée mondiale de l’alimentation. Ce fût également une journée marquante dans la campagne « La face cachée des marques » aux États-Unis, aux Pays-Bas et au Canada. Mais quel est le lien ? Quel est donc le rapport entre les bénévoles qui brandissaient leur bannière devant le siège social de PepsiCo et une journée qui invite le monde entier à s’unir contre la faim ?

Agricultoras de Brasil. Foto: Oxfam

Blog: Día Mundial de la Alimentación y Tras la Marca: Uniendo puntos

Ayer, 16 de octubre, era el Día Mundial de la Alimentación. También fue un día importante para la campaña Tas la Marca, con la celebración de varios eventos en Estados Unidos, los Países Bajos y Canadá. Pero, ¿cuál es la conexión entre ambos? ¿Cómo pueden unas personas manifestándose con una pancarta ante la sede de PepsiCo estar relacionadas con el día mundial en el que las personas nos unimos para luchar contra el hambre?

Guarani-kaiowá women demonstrate at Panambi-Lagoa Rica Indigenous Land, Mato Grosso do Sul, Brazil. Photo: Tatiana Cardeal/Oxfam

Blog: Brazil: Sugar rush destroys indigenous communities’ way of life

Today, Blog Action Day coincides with World Food Day. Bloggers around the world are highlighting the issue of human rights. At Oxfam, we believe everyone has the right to life and security, and to a sustainable livelihood. People around the world rely on land, literally, for their bread and butter.

La consommation mondiale de sucre a plus que doublé depuis 1961

Blog: À quel point est-il difficile de dire « Nous ne tolérons aucun abus » ?

Pour une entreprise, est-ce tellement ardu de déclarer « nous ne tolérons aucune violation des droits humains » ? Prenons l’exemple d’une entreprise multimillionnaire qui dépend de la qualité de ses relations publiques à travers le monde. À coup sûr cette entreprise voudrait s’assurer que tout le monde sache qu’elle ne tolère absolument aucun accaparement de terres dans sa chaine d’approvisionnement, par exemple.

Graphic: global demand for sugar is rising.

Blog: How difficult is it to say “we do not tolerate abuse”?

How hard do you think it is for a company to say “We don’t tolerate human rights abuses”? Imagine a really famous multi-million-dollar one that depends upon having fantastic public relations all over the world. Surely that company would want everyone to know it has zero tolerance towards, say, land grabs happening in its supply chain? Wouldn’t you think?

Terres indígènes de Panambi-Lagoa Rica, au Mato Grosso do Sul, Brésil. Photo : Tatiana Cardeal/Oxfam

Blog: Comment la fièvre du sucre détruit les modes de vie traditionnels

Ezequiel Joâo Kaiowá, le chef du village, me guide jusqu’à une clairière sur les terres ancestrales de sa tribu. Nous nous trouvons sur le territoire de Panambi-Lagoa Rica, dans le Mato Grosso do Sul, un État du sud-ouest du Brésil. Le nom de cet État signifie « forêt épaisse du sud ». Mais aujourd’hui, il ne reste plus grand-chose du couvert forestier – une catastrophe pour les autochtones du Brésil dont la culture et le mode de vie traditionnel reposent depuis des siècles sur ces mêmes terres.

Tierra indígenas de Panambi-Lagoa Rica, en Mato Grosso do Sul, Brasil. Foto: Tatiana Cardeal/Oxfam

Blog: La fiebre del azúcar en Brasil destruye los medios de vida tradicionales

El jefe de la aldea, Ezequiel Joâo Kaiowá, me lleva hasta un claro del bosque situado en las tierras ancestrales de su tribu conocidas como Panambi-Lagoa Rica, en el estado de Mato Grosso do Sul, en el suroeste de Brasil. Significa "bosque espeso del sur" pero, sin embargo, hoy en día queda poco de ese espeso bosque; un desastre para las poblaciones indígenas de Brasil, cuya cultura y forma de vida tradicional ha dependido durante siglos de esas tierras.

Des agriculteurs sont encore trop souvent chassés de leurs terres pour faire place à des plantations de sucre

Blog: Coca-Cola, PepsiCo et Associated British Foods – leurs déclarations et ce que nous savons

Coca-Cola, PepsiCo et Associated British Foods (ABF) ont réagi différemment au nouveau rapport d’Oxfam qui traite des accaparements de terres et des conflits fonciers dans le cadre leurs chaînes d’approvisionnement en sucre et qui souligne la nécessité d’un renforcement de leurs politiques.

Coca-Cola, PepsiCo and Associated British Foods – what they say and what we know

Blog: Coca-Cola, PepsiCo and Associated British Foods – what they say and what we know

Coca-Cola, PepsiCo and Associated British Foods (ABF) have had varied reactions to Oxfam’s new report, Sugar Rush, exposing land grabs and conflicts in their sugar supply chains, and their need to strengthen their policies as a result.

Pages

Subscribe to RSS - Associated British Foods (ABF)